"Az élet rövid, ezért nincs sok időnk megörvendeztetni azok szívét, akik velünk együtt utaznak ezen a ködös úton. Siessünk hát szeretni! Siessünk kedvesek lenni." (Henri-Frédéric Amiel)

Jó tanács

Röviden

A(z) (Járványügyi Intézkedési Terv 2021-2022 V.1..pdf) állomány letöltése
Megkezdődött az új tanév.
Az elsős gyerekek Schultütét kaptak.
2024. március 28 - csütörtök
  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default style
  • blue style
  • red style
  • yellow style
Nyitólap Hírek A nemzetiségi nyelv oktatása iskolánkban
A nemzetiségi nyelv oktatása iskolánkban
Hírek - Iskolánk élete
Írta: Fogarasy   
2011. január 07. péntek, 12:00

 

Hivatás és szakértelem

A Német Nemzetiségi Általános Iskola (Vásár téri iskola) különösen fontos feladatának tekinti a német nyelv oktatása mellett a nemzetiségi népismert tantárgy rendkívül értékes tartalmainak átadását. Éppen ezért már első osztálytól tanulnak diákjaink a magyarországi németségről. Természetesen ez eleinte mondókákat, dalocskákat jelent, késõbb azonban tanáraink történelmi, helytörténeti tudnivalókkal egészítik azt ki.

Nndi

Nemcsak az órák feladata a nemzetiségi nevelés, hanem az iskolai lét minden percéé is, ezért projektjeink jelentős része is helyi népismereti vonatkozású. Ezt bizonyítja a város életében eddigi legnagyobb projektünk is, a „Liebe auf den ersten Blick, eine ungarndeutsche Hochzeit früher", melyet Stecklné Boldizsár Katalin és Lazri Judit tanárnők már „jó gyakorlatként" jegyeznek, és amellyel az Innovatív Tanárok Fórumán különdíjat nyertek. A Művészetek Háza átadó ünnepségén is a mi iskolánk varázsolta a színpadra az erdei kápolna felújításának és egy régi pünkösdnek a történetét, de természetesen ott vagyunk az összes nemzetiségi rendezvényen, így a májusfa állításának és bontásának ünnepén, a szüreti felvonuláson és a nemzetiségi délutánon is.

Minden némettanárunk elkötelezett a nemzetiségi ismeretek átadása, a hagyományok ápolása terén. De nemcsak a hagyományok, a köznyelv megismertetése, hanem az irodalom megszerettetése is fontos feladatunk. Ezt jól jelzi, hogy már évek óta nem pusztán az országos német versmondó, hanem a nemzetiségi vers- és prózamondó, illetve a nemzetiségi énekversenyen is méltón képviseljük városunkat és annak németajkú lakosságát. Hogy a lelkesedéshez szakértelem is társuljon, a népismeretet tanítok a némettanári és a tanítói végzettség mellé nemzetiségi tanítói diplomát szereztek. 

 

Mi is történik egy népismeret órán? Nagyfokú önállóságot követel ez a tárgy a nevelőtől, de szerencsére van mire támaszkodni. Fogarasy Miska bácsi könyve a nemzetiségi népismeretet tanító kollégák „Bibliája", ha helyi vonatkozású információkról van szó. Egyre gyakrabban forgatjuk Andrusch-Fóti Mária és Müller Márta könyvét is.
A gyerekek „svábul" köszönnek, történetekkel, mondókákkal, játékokkal ismerkednek. Megismerik a paraszti élet mindennapjait, a munkákat, a munkaeszközöket, az ünnepnapokat. Sütünk-főzünk, nem maradhat ki a helyi konyha pár jellegzetes finomsága sem.
Amikor felkeressük szeretett helyi múzeumunkat, a Tájházat, tanulóink lélegzetvisszafojtva hallgatják a letűnt korokról Mici néni (Gromon Andrásné) előadásait.
Egyre több témát maguk tanulnak meg feldolgozni a diákok. Színes kis mappát készítenek, helyi vonatkozású információkra vadásznak. Így ellátogatunk a temetőbe is német sírfeliratokat olvasgatni. A régmúlttal és az akkor élõkkel a nagyszülőkkel beszélgetve ismerkednek, ezekből a beszélgetésekbõl interjúkötet, színes történetek keletkeznek.

Sokszínű, változatos munkát vállaltunk, mikor egyik fő célkitűzésünkké tettük a német nemzetiségi népismeret és nyelv oktatását.

Szontág Nándor

Berufung und Sachverständnis

Kompetenz, die mit der Leidenschaft verbunden ist, kann als Schlüssel zum Erfolg betrachtet werden.
Auf den Minderheitenunterricht wird in der Nationalitätengrundschule auf dem Markt-platz besonders geachtet. Deshalb haben die Kinder ab der ersten Klasse Minderheitenkunde in ihrem Stundenplan. Am Anfang lernen sie natürlich nur kleine Reime und Lieder, später lesen sie jedoch auch über die lokale Geschichte.
Diese Verantwortung und unser Engage-ment erscheint auch in unseren Projekten, die einen erheblichen Teil lokale Relevanz zeigen. So entstand das größte Projekt im Leben der Stadt, „Liebe auf den ersten Blick, eine ungarndeutsche Hochzeit früher" von den Lehrerinnen Katalin Steckl-Boldizsár und Judit Lazri. Dieses Projekt ist seitdem auch als „Jó gyakorlat" erhältlich, und gewann eine Auszeichnung auf dem Forum der Innovativen Lehrer.
Unsere Schule lässt sich fast an allen städtischen Feierlichkeiten vertreten, ein Beispiel dafür war voriges Jahr zu Pfingsten. Zur Übergabe des neuen Kulturhauses wurde von unserer Schule die Geschichte der Renovierung der alten Waldkapelle auf die Bühne gestellt. Wir nehmen an dem Fest des Mai-baumstellens, und auch am Nationalitätennachmittag teil. Wir sind natürlich jedes Mal beim Weinlesezug auch dabei.
Alle unserer Deutschlehrer fühlen sich verpflichtet zur Förderung des Identitätsbewusstseins durch die Weitergabe von  Traditionen, Wissen, Sitten.
Aber nicht nur die Traditionen, die Mundart sollen die Kinder in diesen Stunden kennen lernen, sondern auch die Minderheitenliteratur. Dies zeigt deutlich, dass wir seit vielen Jahren würdiger Vertreter unserer Stadt und ihrer deutschsprachigen Bevölkerung auf verschiedenen Minderheitenliteratur- und Gesangswettbewerben sind.
Minderheitenkunde in einer Stunde, was geschieht?
Die Aufgabe des Erziehers erfordert ein hohes Maß an Autonomie, aber zum Glück haben wir uns auf etwas zu verlassen. Nämlich auf das Buch von Mihály Fogarasy-Fetter, wenn es um Informationen über lokale Relevanz kommt. Zunehmend können wir auf „Kriaz Kaut" von Maria Foti Andrusch  und Martha Müller zurückgreifen.
Die Kinder lernen Dank dieser Bücher nicht nur Geschichten und Spiele kennen, sondern auch den Alltag der Bauern, die Arbeit, die Ausrüstung und die Feiertagen. Sie backen, kochen und grüßen einander auf den werischwaren Dialekt.
Die Schüler lernen heimatkundliche Themen selbständig zu bearbeiten, so entstehen kleine Mappen mit schönen von den Großeltern gehörten Geschichten. Manchmal besuchen wir den Friedhof um nach deutschen Grabinschriften zu suchen.

So wurde im Laufe der Jahre eine der wichtigsten Zielsetzungen unserer Schule die Minderheitenkunde und die deutsche Minderheitensprache, den Kindern Nahe zu bringen. Eine angenehme Belohnung für die geleistete Arbeit ist, wenn  unsere Schüler im gewählten Gymnasium das Fach Minderheitenkunde mit Freude und ohne sprachliche Probleme weiterhin lernen können.
Im Namen aller Mitarbeiter der Deu-tschen Nationalitätengrundschule wünsche ich Ihnen ein gesegnetes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Nándor Szontág

Módosítás dátuma: 2011. január 26. szerda, 14:04
 

Köszöntő

Igazgat

Szontág Nándor
igazgató köszöntője

Küldetésünk

Pedagógiai programunk alapelve a gyermekek szeretetén alapuló,
a gyermeki jogokat tiszteletben tartó, gyermek központú pedagógia. Iskolánk a gyermeki életet élni engedő, önállóan is gondolkodó és cselekvő gyerekek iskolája.

A Küldetésnyilatkozat teljes szövege itt olvasható.

Nemzetiségi ruha

Hogyan kell helyesen
felvenni a nemzetiségi ruhát?

IMG_2551

Alapítvány

Kérjük, hogy adományaival
és személyi jövedelemadója
1%-ával támogassa iskolánkat
alapítványunkon keresztül!

A Közösen Gyermekeinkért 
Alapítvány adószáma: 
19182669-1-13

Az alapítvány
bankszámlaszáma: 
11742245-20044411

Köszönjük!

Alapítványi beszerzések
1999-2016 

2016-2018

Bejelentkezés

Ki böngész minket?

Oldalainkat 5 vendég böngészi

Mozanapló

mozanaplo-1

BELÉPÉS

Multischool

Belépés

unnamed

Adatkezelés

Adatkezelési tájékoztató (pdf)

Ajánlattételi felhívások

Aktuális felhívások:

Jelenleg nincs aktuális felhívás.

 Az összes felhívást (a lejártakat is) lásd:

Hírek / Ajánlattételi felhívások

Videók

 

videos

Örökös tanáraink

Albel Attiláné
Bokor Árpádné
Deli Zoltánné
Dornbach Ferencné
Karl Ferencné
Jákli Ferencné
Mézinger Éva
Pajor Róbert
Pekó Józsefné
Rácz Borbála

On-line jubileumi évkönyv

 

75

Ballagási tablók

1950-1974; 1992-2019

1950-lt-isk-lnyok