Hírek -
Iskolánk élete
|
Írta: Fogarasy
|
2021. július 02. péntek, 14:13 |
A tábor 4. napja is vidáman telt. Az időjárás is kedvezően alakult, néhány fokkal lehűlt a levegő. Ennek a napnak a témája a pilisvörösvári nevezetes kutak voltak. A teremben megoldott ráhangoló feladatok után elsétáltunk a Török kúthoz, majd az Öreg kúthoz. A gyerekek műanyagdobozban elrejtett német üzenetek segítségével vezettek el minket a célunkhoz. Az iskolába visszatérve tabletes feladatok és egy mese várta még őket. Színes, tartalmas napot töltöttünk együtt.
Den vierten Tag im Camp begannen die Kinder mit lustigen Aufgaben. Jedes Kind bekam ein Heftchen, in dem es arbeiten konnte. Das Thema des Tages war „Die Brunnen in Werischwar". Wir gingen auf eine Brunnenjagd und suchten auch den Schatz des Brunnens: das Wasser, natürlich. Nach dem Spaziergang wartete eine Tierfabel auf die Kinder. Zuletzt konnten sie mit Hilfe von Tablets Brunnen-Redewendungen kennenlernen. Der Tag war ein bisschen anstrengend aber interessant und spannend.
Mirkné Nick Anna Zsila-Földessy Katalin
A negyedik tábori nap is vidáman, jó hangulatban telt. A gyerekek megismerkedtek néhány pilisvörösvári sváb mondókával és a hozzájuk kapcsolódó játékokkal, mint például az ugróiskola, a csúfolódó-fogócska és a recse/csiri. Az udvari szaladgálós játékok után csapatokban saját német nyelvű mondókákat költöttek. Ezt követően mindenki varrt magának egy rongylabdát, amit a hímzett monogramjával díszített. A nap végén a gyerekek újabb élményekkel gazdagodva tértek haza.
Die Kinder waren auch am vierten Tag sehr lustig und begeistert. Wir haben einige Werischwarer Kinderreime, dazu unterhaltende Spiele – z. B. Hüpf-, Fang- und Rätschespiel gelernt. Während der Spiele haben wir auf dem Hof sehr viel gelacht. In der Klasse haben die Schüler eine Herausforderung bekommen, sie haben in fünf Gruppen einen eigenen deutschen Kinderreim geschrieben. Danach hat jedes Kind einen Lappenball mit seinem Monogramm gestickt und genäht. Die Kinder haben den Tag sehr genossen, und wurden mit neuen Erlebnissen reicher.
|
Módosítás dátuma: 2021. július 03. szombat, 08:00 |
Hírek -
Iskolánk élete
|
Írta: Fogarasy
|
2021. július 01. csütörtök, 08:34 |
Ausflug nach Szentendre
Das Freilichtmuseum in Szentendre bietet immer vielfältige Programme an. Heute erlebte unsere Kindergruppe wie eine einfache Bauernfamilie früher gewohnt, gelebt und gearbeitet hat. Die neugierigen Schüler erweckten im typischen Bauernhaus und in der Dorfschule alte Alltagsgegenstände zum Leben. Die Schulsachen und die Schuleinrichtung der Urgroßeltern verwunderten die Kleinen. Das Haus mit Hof und Nebengebäuden faszinierten die heutigen Kinder. Zum Glück konnte man sich am heißen Vormittag immer wieder schön abkühlen. Nach dem leckeren Mittagessen warteten spannende Schulsituationen, tolle Spiele und Tätigkeiten, sogar eine Märchenecke auf die fröhliche Kinderschar.
Irány a Skanzen!
Ma légkondícionált autóbusszal a Skanzent vettük célba. Ámulatba ejtette a gyermekeket a régi parasztház, a paraszti lét és a falusi iskola hangulata. Több házi- és ház körüli munkát is kipróbáltak. Érdeklődve figyeltek és tanultak a régi falusi iskolában. Visszatérve friss lángost ebédeltünk, majd a délutáni feladatokban próbálhatták ki magukat a táborozók. Volt német mesesarok, régi iskolai helyzetgyakorlatok, tintával és mártogatós tollal ismerkedés, falvédő-puzzle, kukoricán térdelés, interaktív játék, német feliratú falvédők rajzolása. A tartalmas nap végén új ismeretekkel és szép ajándékokkal tért haza a fáradt gyereksereg.
Tekintsétek meg Mária néni fotóit!
2021. június 30.
Judit néni, B. Kati néni és Mária néni
|
Módosítás dátuma: 2021. július 01. csütörtök, 08:51 |
Hírek -
Iskolánk élete
|
Írta: Fogarasy
|
2021. június 30. szerda, 14:54 |
Der zweite Tag im Camp
42 Kinder, 2 Gruppen und 2 Themen: Musik, Tanz und Tracht einerseits und Bergwerk in Werischwar andererseits. Bewegung, Spaß, Wissen und Vergangenheit an einem Tag.
Die Kinder waren sehr begeistert und motiviert. Alle konnten etwas Schönes mit sich nach Hause bringen: nette Papier Anziehpuppen und ein tolles Bergwerk-Puzzle – natürlich alles selbst gemacht. Wir haben ein Spottlied, ein lustiges Kinderpolka gelernt und Vieles über Leben und Arbeit der Bergleute erfahren. Unsere Fotos sprechen für sich.
A második nap a táborban
42 diák, 2 csoport, 2 téma: Zene, tánc és népviselet egyrészt, és Bánya Vörösváron másrészt. Mozgás, móka, tudás és múlt egy napon.
A gyerekek nagyon lelkesek és motiváltak voltak. Mindenki valami szépet vihetett haza, olyat, amit saját maga készített: aranyos papír öltöztetőbabákat és egy klassz puzzle-t a bányáról. Megtanultunk egy csúfolódó dalt, egy vidám gyerekpolkát és sok érdekességet megtudtunk a bányászok életéről és munkájáról. A fotóink magukért beszélnek.
|
Hírek -
Iskolánk élete
|
Írta: Fogarasy
|
2021. június 29. kedd, 16:18 |
Handwerker früher in Werischwar war das Thema des ersten Tages. Wir besuchten die Firma Ziegler Szikvíz, wo wir die Arbeitsphasen des Sodawassers kennenlernten. Ein Quiz sicherte die Kontrolle und die Kinder bekamen individuelle Schokoladen als Lohn für ihre gute Arbeit. Dann haben wir die traditionellen Berufe in Werischwar durch verschiedene Aufgaben, Spiele und Übungen kennengelernt. Am Ende gingen die Kinder mit einem kleinen Heft, mit einem Jo-Jo - und hoffentlich mit viel Erlebnisse - nach Hause.
A tábor első napja a régi mesterségek jegyében zajlott. Ellátogattunk a Ziegler Szikvíz üzemébe, ahol a gyerekek megismerkedtek a szódakészítés folyamatával, és finom szörppel frissítették fel magukat. A látogatáshoz kapcsolódóan megoldottak egy kvízt, a jó megoldás jutalma egy egyedi feliratos csoki volt. Majd hagyományos vörösvári mesterségekről beszélgettünk, feladatokon és játékokon keresztül ismerkedtünk velük. A nap végén egy foglalkoztató füzettel, egy jojóval és – reméljük – sok-sok élménnyel mentek haza a gyerekek.
Szauterné Lieber Melinda Kozma Zsuzsa
Am Montag startete unser Camp daheim mit dem Thema Bauernhof in der Schule statt . Die Schüler und Schülerinnen erhielten einen Briefumschlag als Ranzen, den man diesen Tag mit Erlebnisse erfüllen konnte. Zuerst bastelten sie ein Puzzlebild. Dann sammelten sie Wörter zum Thema, und erlernten sie auch neue Wörter mit Hilfe von Tablets. Nach einer kurzen Pause, wo wir Körper und Selle mit Kirsche und Kekse vertsärkten übten die Kinder die Wörter mit verschiedenen Rätseln, malten Bilder aus, spielten Gesellschaftsspiele, und bastelten sie schöne, süße Haustiere aus Gips. Das Gießen und das Malen machte Riesenspaß , die Tiere kamen mit den Rätseln und Aufgaben zusammen in den Ranzen. Zuletzt spielten wir mit den neuen Wörter ein lebendiges Gesellschaftspiel, Activity. Wir lachten viel zusammen. Nach dem herrlichen Mittagesen sammelte die zweite Gruppe die Erlebnisse in den Ranzen. Müde aber zufrieden gingen die Kinder am Nachmittag nach Hause.
Hétfőn az éppen az iskolában maradó csoport a táborban a parasztudvarral ismerkedett. Egy boríték volt a batyu, amibe a gyerekek az élményeiket és az alkotásaikat gyűjtötték. A nap egy puzzle kirakásával kezdődött. A képhez aztán német szavakat gyűjtöttek a csoportok, és a tablet segítségével új szavakat is tanultak. Rövid szünet után, ahol a test és a lélek is felfrissült egy kis keksszel és cseresznyével, a gyerekek a szavakat tovább gyakorolták rejtvényekkel, kiszínezték a képeket, társast játszottak, és kedves állatokat öntöket gipszből, amit ki is festettek. A gipsszel való munka nagyon népszerű volt. A kifestett állatok is bekerültek a tarisznyába az élmények és a rejtvények mellé. A csodálatos ebéd után a második csoport gyűjtögette élményeit tarisznyába. Fáradtan, de elégedetten mentek a gyerekek délután haza. |
Módosítás dátuma: 2021. július 01. csütörtök, 15:46 |
|
|